Transcription

PROTOCOLO DE USO DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL EN LA PREVENCIÓN DETRANSMISIÓN COVID19 – SARS-CoV-2 (PRECAUCIONES ADICIONALES DE TRANSMISIÓNPOR GOTITAS Y CONTACTO)1.Definiciones Precauciones Estándares: son un conjunto de medidas que tienen por objetivo prevenir latransmisión de la mayoría de los agentes microbianos durante la atención en salud, en particular latransmisión por las manos del personal o uso de equipos clínicos. Se aplican a la atención de todoslos pacientes, independiente de si se trata o no de pacientes infecciosos, si se conoce o no su estadode portador del agente, sintomáticos o asintomáticos. Han sido publicadas1 por medio de la CircularN.º C13/09 de 13 de marzo de 2013. Equipo de protección personal (EPP): son el conjunto de elementos de equipamiento, componente de las precauciones estándares, destinados a proteger la piel y mucosas del operador (eneste caso, personal de salud) en forma de barreras y evitar que se ponga en contacto con los agentesinfecciosos o fluidos, fómites, superficies u otros componentes ambientales donde pueden encontrarse los agentes. REAS: Ver Decreto Nº6 del Ministerio de Salud de febrero 2009. Prueba de Ajuste: prueba que se debe realizar con los respiradores que utilizará el personalde salud para elegir el tipo y tamaño de respirador más apropiado para la persona, verificando suadecuado funcionamiento. Cada persona debe utilizar solo el respirador específico que pasó por laprueba de ajuste con resultado satisfactorio2.2.Objetivos Describir los procedimientos de colocación y retiro de EPP para minimizar las posibilidadesde contaminación del personal del equipo de salud. Describir el proceso de colocación de los respiradores N95, FFP2 o equivalente para su mayor efectividad.Si bien este protocolo puede ser utilizados por cualquier miembro del equipo de salud, están dirigidoprincipalmente a las personas que organizarán la atención y capacitarán al personal de salud queatenderá los enfermos.3.Alcance Las precauciones estándares serán cumplidas por todo el personal de salud durante la atención de todos los pacientes sin distinción. Las instrucciones sobre uso de EPP serán cumplidas por todo el personal de salud duranteel manejo clínico de pacientes sospechosos o confirmados de COVID19 en cualquier parte del proceso de atención. Entre otros:o Personal de Equipo de Respuesta Rápida de las Secretarías Regionales Ministeriales de Saludo Servicios de Urgencia Hospitalarios (SUEH)o Servicios de Atención Primaria de Urgencia (SAPU)o Servicios de Urgencia Rural (SUR)o 8615b8fdab6c48fe04001016401183d.pdfOrganismos internacionales sugieren que se realice la prueba al menos anualmente, así como en cada oportunidad que se ponga enuso en la institución un nuevo respirador o que se detecte algún cambio físico del usuario que pudiera alterar el equilibrio entre el tipo ytamaño del respirador y la cara del usuario.

ooServicio de Atención Móvil de Urgencia (SAMU)Servicio de Aseo de recinto de paciente4.Principios Generalesa)De acuerdo con la información disponible a la fecha, la transmisión se produce por contactodirecto o indirecto con gotitas generadas de la vía aérea de pacientes infectados (vía gotitas y víacontacto directo) y las secreciones respiratorias. No existe evidencia de trasmisión vía aérea a distancias mayores de un metro, ni que personas asintomáticas hayan tenido un rol importante en ladiseminación del virus.b)El uso de EPP protege al equipo de salud, sin embargo, fallas en el uso o durante su retiro ymanipulación pueden conducir a contaminación con los fluidos y posible transmisión del virusc)El personal que utilice EPP debe demostrar las competencias para su instalación y retiro. Suuso será precedido de un programa de capacitación sistemático que incluya frecuentes ensayosprácticos observados por supervisores entrenados.d)Por ser las partes del EPP que tiene mayor contacto con los pacientes, se considera que lacara anterior de los EPP, así como los brazos y manos son las partes más contaminadas para efectosde todas las maniobras de retiro.e)La cara del operador, dado el mayor número de puertas de entrada (mucosa conjuntival, nasaly oral), debe considerase como la zona de mayor riesgo. Por lo mismo, durante el retiro de EPP seresguardará de modo de mantenerla siempre protegida y sin contacto con elementos contaminados,y dejando como última etapa para el retiro del EPP.f)La selección y uso de EPP debe interferir lo menos posible con la atención clínica manteniendo la protección del personal. El uso de capas adicionales a las que se describirán a continuaciónno entrega mayor seguridad, dificultan el proceso de retiro y pueden resultar en limitación de movimientos e incomodidad para el operador durante el proceso asistencial.g)Hay varias secuencias de colocación y retiro publicadas y siempre deben cumplir con losprincipios de protección de la cara del operador, simpleza y que sean adecuados al tipo de EPPdisponibles. Este protocolo es una propuesta y cualquiera que sea adoptada debe cumplir con losprincipios enunciados.La práctica del uso del EPP en un establecimiento siempre será precedida de:1.Capacitación del personal que lo utilizará en la teoría y principios a cumplir2.Práctica supervisada frecuente y reiterada de instalación, uso y retiro con las piezas disponibles y a ser utilizadas en el establecimiento, según las funciones a ser realizadas por el personal desalud y las condiciones del ambiente.3.Evaluación de las competencias de instalación, uso y retiro del EPP por supervisores entrenados.4.Supervisión frecuente durante su instalación y retiro por supervisores entrenados.5.Se recomienda que todo el personal sea instruido sobre observar a otros y hacer notar en elacto si ocurren posibles transgresiones.5.Selección del EPP para utilizarEl tipo del EPP a utilizar dependerá de las actividades o atenciones que se desarrollarán con elpaciente sospechoso o confirmado y competencias previamente demostradas en su uso.a)Atención común de cualquier paciente: precauciones estándares3b)Atención de un paciente sospechoso o confirmado, sin la ejecución de procedimientosgeneradores de aerosoles de riesgo: precauciones estándares más precauciones de contacto ygotitas. El EPP utilizará durante toda la atención del paciente. En pacientes hospitalizados, el EPPse colocará antes de ingresar a la habitación o unidad del paciente y se retirará antes de salir deésta. El EPP 615b8fdab6c48fe04001016401183d.pdf

Delantal impermeable de manga larga, de apertura posterior.Guantes de látex o nitrilo impermeables que cubran el puñoMascarilla quirúrgica, de preferencia preformada no colapsable.Protección ocular, antiparras o escudo facial.Atención de un paciente sospechoso o confirmado, para la ejecución de procedimientosgeneradores de aerosoles de riesgo: precauciones estándares más precauciones de contacto,gotitas y aéreo. El EPP utilizará durante toda la atención del paciente. En pacientes hospitalizados,el EPP se colocará antes de ingresar a la habitación o unidad del paciente y se retirará justo antesde salir de ésta, con la excepción del respirador o mascarilla con filtro absoluto tipo N95, FFP2 osimilar, que se retirará después de salir de la habitación o unidad. El EPP considera:1. Delantal impermeable de manga larga, de apertura posterior.2. Guantes de látex o nitrilo impermeables que cubran el puño3. Respirador tipo N95, FFP2 o equivalente.4. Protección ocular, antiparras o escudo facial.1.2.3.4.c)5.1.Piezas del EPP indicado para atención de casos sospechosos o confirmados.Opcional: Ropa de circulación tipo clínico ligera: blusón, pantalones y calzado cerrado dadoque el uso de EPP se asocia a un aumento de la temperatura corporal, pudiendo generar incomodidad al operador. Sobre ésta se colocarán las otras piezas de equipo.b)Antiparras o escudo facial. Antiparras de material impermeable, que no se empañe, que cubren los ojos y las áreas circundantes alrededor del marco de las antiparras. Deben permitir el usode lentes ópticos y ser retirados sin remover los lentes ópticos. Los escudos faciales impermeables,que no se empañan, cubiertos en la frente y costados y que alcancen hasta el mentón, puedenreemplazar el uso de antiparras. Los lentes ópticos no reemplazan el uso de antiparras o escudosfaciales4.c)Mascarilla quirúrgica o de procedimiento desechable. De preferencia preformadas que no secolapsen sobre la boca. Las mascarillas deben cambiarse cada vez que estén visiblemente sucias ose perciban húmedas.d)Respiradores con filtro tipo N95, FFP2 o equivalente, desechables (para procedimientos generadores de aerosoles). Las mascarillas y respiradores se eliminarán y no se reutilizarán una vezque se retiran.e)Bata/delantal con apertura posterior, de largo al menos hasta las rodillas, impermeable ydesechable, pueden tener gancho incorporado en la apertura del puño de la manga para el pulgar:f)Pechera sin mangas impermeable con ajuste a la cintura, desechable, por sobre el uso debata impermeable para cuando se prevé exposición a gran cantidad de fluidos.g)Guantes desechables de nitrilo o látex impermeables. Para personal de aseo, utilizar guantesde goma desechables.a)5.2.Soluciones antisépticasUsar soluciones en base a alcohol de uso habitual en los hospitales para la higiene de manos.6.6.1.Colocación del EPPPreparacióna)Revisar que se disponga del EPP adecuado para el riesgo del contexto clínico evaluado, asícomo para la contextura del operador.b)El operador se retirará relojes, aros, argollas, colgantes u otros objetos que puedan entorpecer las distintas etapas. Se asegurará el cabello de modo de evitar que se desplace sobre su rostro.4Dado que el uso concomitante de lentes ópticos con antiparras o escudo facial puede resultar incómodo, especialmente durante su retiro,se sugiere la utilización de algún medio de fijación de los lentes ópticos a la cara, tal como el uso de cinta adhesiva en el puente.

Se vestirá ropa clínica cómoda (blusón y pantalones) o de circulación de la institución (opcional) y calzado cerrado. El personal de aseo utilizará calzado de seguridad, de material resistente ahumedad.La colocación cumplirá con los siguientes principios1.El EPP instalado debe impedir que secreciones respiratorias del paciente entre en contactocon conjuntivas, boca y nariz del personal.2.Debe permitir la secuencia de retiro que minimizará la posibilidad de contaminación del operador. El orden de colocación del EPP determina en forma importante la secuencia de retiro.c)6.2.Secuencias de colocación de EPP durante atención de casos sospechosos o confirmados, SIN ejecución de actividades generadoras de aerosoles de riesgo.Colocación de EPPRetirar joyas relojes y otros ítems personales5, incluidos los teléfonos celulares. El personal de aseo utilizará el calzado de seguridad.Paso 2 Realizar higiene de manosPaso 3 Colocar la bata/delantal impermeable:1.Cubrir ambos brazos por completo e introduzca el dedo pulgar en la cinta ubicada en el extremo distal de las mangas (gancho) especialmente habilitada, si es queel modelo lo tiene, de modo de fijar la manga a la mano.2.Anudar los lazos firmemente en la región posterior a la altura de la cintura, nuncaen la región anterior.Paso 4 Colocar la mascarilla de tipo quirúrgico, ajustando los lazos o elástico en la región occipital, asegurando que cubra nariz y boca, ajustando bien el ajuste al puente nasal.Paso 5 Colocar la protección ocular: antiparras o escudo facialAntiparrasEscudo faciala.Colocar las antiparras sobre los ojos asegu- a.Colocar el escudo facialrando que no deje espacios abiertos en los bordes frente a la cara asegurando queentre la piel de la cara y las antiparras mismas.no queden espacios abiertos enb.Pasar la fijación de ésta (cinta, elástico, otra) tre la fijación a nivel de la frente.hacia la región occipital.b.Utilizar el mecanismo dec.Asegurar que se produzca un ajuste cómodo. fijación de modo que quede firmeSi las antiparras se fijan a los lentes ópticos y éstos y no se desplace, pero sin apretarse salen al momento de sacarse las antiparras, debe demasiado para que se produzcapreferirse el uso de escudos faciales.un ajuste cómodo.Paso 6 Colocar los guantes de nitrilo o látex, hasta los antebrazos para obtener el ajuste y queno se desplacen o se salgan. Para el personal que realice aseo, reemplazar con guantesde goma.Paso 7 Colocar la pechera impermeable y desechable, anudándola a la cintura (sólo si se prevéexposición a gran volumen de fluidos).NOTA: durante los servicios de aseo de recinto de paciente, el uso de EPP será supervisado por unprofesional capacitado que utilizará el EPP indicado para la atención clínica, no participando de losprocedimientos supervisados. Los roles de este profesional son:1.Supervisar que el personal que realiza las maniobras de aseo.2.Supervisar el cumplimiento de los protocolos descritos para la desinfección de recintos uotros.Paso 15El propósito es disminuir la posibilidad de perforar el EPP que se manipulará

6.3.Secuencias de colocación de EPP durante atención de casos sospechosos o confirmados, durante ejecución de actividades generadoras de aerosoles de riesgo.A la fecha, los procedimientos generadores de aerosoles con riesgo de transmisión identificadosson6,7: intubación traquealventilación mecánica no invasivatraqueotomíaaspiración abierta de la vía aéreaventilación manual antes de la intubación durante proceso de reanimaciónSe han identificado otros procedimientos generadores de aerosoles como posibles procedimientosde riesgo, pero dado que no se ha identificado asociación con infección en los estudios evaluados,se han clasificado como procedimientos de riesgo incierto.Durante la ejecución de procedimientos generadores de aerosoles (al menos los identificados comode riesgo), el uso de mascarilla quirúrgica será reemplazado por respiradores con filtro tipo N95,FFP2 o equivalente.Antes de